28 outubro 2011



e foi assim que passaram 5 anos.


virei aqui (ver abaixo, por favor), de vez em quando, colocar o video de uma canção, umas palavras, uma imagem, uma fotografia, uma cena de um filme, uma polaroid, uma memória, um sobressalto - coisas assim, coisas simples.


fá-lo-ei sem regras, nem ritmos. sem obrigações, nem compromissos. 'sem lenço, nem documento', como cantaria o príncipe caetano.


há 5 anos, tudo começou com um poema, epígrafe e programa de intenções. é justo que aqui o recuperemos, dizendo alto:


és como a flor de laranjeira

que apesar de invísível aos olhos
 

penetra nas narinas do moribundo
 

e é delícia, tudo na vida
 

por uns segundos.


obrigado a todas, obrigado a todos, por terem sido, mesmo que em silêncio, aí desse lado, 'como a flor de laranjeira'.. essa branca, gloriosa e futura flor de inverno.



once, in lisbon, i fell in love with a french movie star

não sei bem porquê,
mas é alva a memória que guardo

das paredes de tua casa,

 
dos livros que nela guardavas,
da ponta dos teus cigarros,
da quase não-cor da tua bebida preferida,

 
das minhas palavras a mais
das tuas palavras a menos
- e de mais umas quantas coisas que não vou aqui escrever

 
(o poeta a que falta coragem é, também ele, um poeta em branco.)

só os teus olhos não eram brancos, 
antes de uma impossível cor de avelã,

mas disso, ou sobretudo disso,
não tenho eu qualquer culpa..

(nem daquela nossa fotografia.)






E. um fogo


um fogo
em cada mão
ervas -
árvores
acacia anegadensis
acacia melanoxylon -
noite pétala areia água
um nome tão submerso e
indistinto
o modo como nos levamos
como nos arranjamos -
como queremos a terra por dentro -
como pomos boca língua lábios no odor
como somos simétricos como caímos
(como o ocidente)
mapa e infância
odor e gesto
nuca e perfume
e os olhos ao centro de onde
toco de onde te toco onde
tens essa fome tão negra tão vermelha
essa que não aparece na fotografia
essa onde tens um fogo uma rosa
em cada mão essa por que eu digo
essa por que me fazes dizer
rosa árvore estrela
e a coisa marcante
essa coisa delirada essa assim tão arranjada
que tens como tens a minha boca
essa coisa arrumada aprumada dada
pelo teu assim simples gesto tão secular
de tocar a alma dos gerânios
diante daquela parede onde tive
o teu corpo
essa coisa que eu sou
pelo teu tão envolvido gesto de me cegares
onde eu quero
tenho-te mais ainda quando (te) perco
o odor dos teus joelhos
ou essa estrela essa pátria cor de mármore
esse musgo esse lastro que é como o amor ou
uma criança em meio da paisagem
(como em meio do poema eu)
assaltada pelo perfume
uma criança a dizer os nomes
uma criança a amar o centro
dos mapas a dizer
minha pátria tão infância
a dizer
como me seguras o sangue todo
como me arranjas o lugar de eu ser
aquele que diz o centro desse laço
e a cor dos lábios vermelhos a dizer
oliveiras acácias magnólias
(um modo de cair)
a querer
todo o odor do mundo
todo nos ramos o peito cercado
o sangue extremo de te tocar onde
tens a giesta mais densa
e essa fome assim tão medieval de me levares
de me despires diante das janelas sob
as ramagens carregadas de frutos
de me quereres pelo meio (por)
essa fome de não termos nem casa
nem nome apenas
dois fogos um em cada mão e
uma árvore na memória e
terra e sangue e
a fome secular da madeira
a fome a seiva o sangue (e o poema)
ao centro o rosto
um barco vermelho ou
dois vulcões
um em
cada mão
um fogo
e o amor ao centro como na fotografia
uma infância toda rasa toda entrada (tão)
no peito
e de lábio a lábio
de um lado e do outro
ervas
estrelas como sementes
rosas
sobre a mesa
a fauna que queremos -
pernas pele calor lábio mel
eu canto eu decanto –
e o odor -
e eu a querer-te já
como uma fome toda
sem nome -
(o sangue hasteado raso como um rio ou
como uma árvore uma casa no pó sem nome
como te respiro a vagem que me abres
amarela quando o sol
e sempre já
pretérita no ensejo)
da tal semente vermelha
pelo peito
pelas pernas pelo laço pelo lastro
quero-te assim
navegada acesa
e de seda quando te toco entre
o calor o sangue
quando te toco onde não tens mais nome
onde és desde sempre coisa acesa
onde sou fogo ladeado
barco lábio e semente
quando me semeio
quando sou coisa semeada
quente coisa de seiva
quando sou coisa colhida
quando te colho pelos ombros
quando quero os teus lábios
quando somos infância entrada
no calor
quando somos
dois fogos entre quatro braços
como naquele quadro de klee
que nunca te mostrei
que nunca te disse
como – quando – conto o tempo todo
pelo movimento dos teus lábios
ou todo o espaço está contido nesse
movimento de segurares de pousares
duas rosas sobre a mesa
e esse peito ladeado
esse movimento que arranjas
esse fogo que adornas
e o calor e o odor e o sangue com que me cercas
e esse gesto de segurares de teres
a infância sempre
ao meio do peito
o dia todo ao meio do rosto
(e te deitas erva)
para me dizer
como me queres
como (me) escolhes
como te colho
e como te não cinjo toda
como te sinto
semente vermelha
semente aberta
como uma fome tão certa
como dentro da madeira
a seiva coisa sublevada
(no poema)
quero-te ainda mais quando tens o fogo
entre duas mãos duas rosas pela cintura
e me cercas assim com
(metáforas)
a tal coisa que fazemos
com o mel e os lábios e o tempo
ao meio do dia
ao meio do peito
com a infância ao meio das mãos
todas as coisas que fazemos com a água
e os membros a pele a boca e o perfume
despidos
pétala a pétala tão nus
como o outono nas florestas
tão nus como um outono sem árvores
as coisas que fazemos com o amor
o fogo a lei o sangue que partilhamos sempre
à refeição
e os olhos
como crianças cegas
(assim tão subjugadas ao
jogo/jugo)
somos barco e lábio
pedra e memória
somos seiva árvore crianças cegas
(somos mãos: coisas de odor e pele)
viajando sobre os mapas
juntos somos sós
como uma paisagem sem lábios
como rios sobre a mesa temos
todas as horas ao centro do sangue
onde me tocas quando dizes que amas
e somos inteiros como frutos como
o pão
sobre a mesa
gosto quando és rosa arranjada
como te espraias pelo meu pensamento
quando me joias o sangue todo
quando eu tento dizer
a infância tão agrária de termos
entre dois braços essa coisa
densa sem memória sem séculos
essa só coisa sem erudição nenhuma
como o fogo tão descalço sobre a pedra nua
como te quero
eu sou apenas o gesto de te beijar os joelhos
e esse sangue ao centro onde seguras
tudo o que te dou
onde seguras esse gesto essa rosa
esse delta que eu quero com toda
a minha areia com toda a minha água com
toda a minha fome
essa pátria tão traída
a areia a água intraduzível
essa de dizer como tu
seguras esse movimento que me faz
esse que eu faço como sou
semente aberta pátria solícita
lugar incrível de te ter pela anca
pela boca de ter pelo que a água escolhe
de saber como eu digo
de te ter pela rosa
pela mão pelo ombro
pelo sangue que me dás quando me dizes
diante da janela
diante da terra sem nome
quando me dizes
e quando eu ouço
esse gesto de semeares infâncias sem idade nenhuma
na minha pele abalada
pelo crescimento das árvores
das palavras
quando eu digo como te toco
onde tu não podes dizer onde tu sentes tudo
o que este lugar sente tudo
o que eu sinto
quando tu fazes com que eu queira
essa rosa que tens entre duas mãos
esse fogo tão raso tão cego
como entre dois lábios eu te quero o tempo todo
apenas por essa coisa tão coisa de querer
essa só coisa que tu tens
(sou tão-só um modo de querer
a amêndoa dos teus olhos)
um amor tão puro como um livro
cortado ao meio

Luis Felício
in “a sombra dos lugares”, 2011

25 outubro 2011


uma espécie de auto-retrato

irremediavelmente sentimental,
contra um imenso fundo negro.
oscilante, mas não raro luminoso,
teimando em inundar de pura luz
o intenso medo do medo do medo.

peixe de águas mui profundas e frias,
mas jamais desistente da superfície solar.
inveterado respigador de estrelas,
em desertos, em turbinas, em ilhas
- e em qualquer outro remoto lugar.


porque a tua primavera há-de chegar.

um rapaz no inverno


hoje, manda a aritmética dizer:
5 anos; 60 meses; 260 semanas; 1827 dias; 2391 posts.
escrevi sobre flores, escrevi sobre dores, escrevi sobre amores.
escrevi sobre mim e sobre ti e sobre ti e sobre ti e sobre ti e sobre ti e sobre ti.
e sobre todos e sobre todas e sobre mim e sobre ti e sobre tanto.
e sobre tantos e sobre ti e sobre ti e sobre mim.
e, sobretudo, escrevi sobre tudo.

i did my time. i am free.

24 outubro 2011



just don't have the patience
where did it go?

22 outubro 2011

21 outubro 2011

20 outubro 2011



queen of denmark


dia após dia,
pescava à linha,
na expectativa vã
de pescar uma rainha.

noite após noite,
pescava à toa,
num lago salgado
a que chamam Lisboa.

dia e noite,
sempre à nora..

até ao dia

em que do lago e da cidade
levantou âncora

e finalmente se foi embora.

19 outubro 2011

escrevendo mentalmente a resposta ao mail que recebera nessa mesmo manhã, enquanto pensava que estaria, nesse mesmo momento, a atravessar uma estrada, replicando os passos do dia anterior de alguém, vistos através do vidro panorâmico de outro alguém, que misturava a observação visual do primeiro alguém com notas mentais sobre outros alguéns. “cosa mentale” era a expressão que me ocorria agora, e pensava que o tempo poderia ser, talvez, retrovertido, fazendo da observação original dos passos de alguém vistos por alguém, afinal a réplica do acto fundador (os meus passos, aqui e agora) – e não o contrário. mas se isto resolvia a equação no tempo, não resolvia o puzzle mental. quem pensara primeiro, afinal? e quem replicava e quando a matriz inicial? tinha cinco anos, a primeira vez que me ocorreram coisas destas. dei um salto espantado com a buzina que me passou de raspão e que me pareceu antes o uivo de um navio prestes a partir para os mares do sul. trabalhar cansa, principalmente se uma pessoa lhe deita mãos logo pela manhã. enquanto estugava o passo, observava, pelo canto do olho, bolaño e cortazar a bebericarem o café da manhã, enquanto trocavam apontamentos. bolaño era ainda um jovem, enquanto cortazar apresentava já uma barba que lhe dava autoridade e gravitas. a cidade era lisboa, ou não estivesse um céu azul-dourado de agosto em pleno outono – daquelas coisas que não salvam nações inteiras, mas que, segundo velhas religiões, salvam muitos homens. e bastantes mulheres..

18 outubro 2011


nova edição, em língua portuguesa, de um clássico absoluto da literatura moderna. um dos livros da minha vida - lido, pela segunda vez, maravilhou-me tanto ou mais do que aquando da primeira leitura. todos os romances de iniciação às coisas do mundo, pelos olhos e sentidos de um adolescente urbano e de certo modo nosso contemporâneo, começaram aqui, neste livrinho que tem já mais de meio século.

nicholas ray foi um dos grandes cineastas do século XX. brevemente, a cinemateca vai realizar uma retrospectiva integral da obra deste homem especial. brindemos, pois.


we leave the party at two or three
you hitch a lift in my cabriolet
and though it's misty i'm just too tired or too lazy to close the soft top
and i don't stop you when you curl your body, cold in your little black mini
and hold it against me

all night i've been flirting with everyone except you
how you explain my failure to find you as attractive as everyone else seems to i just don't know
but there's wind in our hair and drink in our systems
breaking the ordinary inhibitions
and on the cassette some louisiana creole music
and you decide you want a cigarette
and though it only takes a second to demonstrate the gadget in the dash
i miss the black and white chevrons of the steep bend warning
and there's the sound of something smashing
then nothing beneath the tyres of the cabriolet

in the sudden shock of silence, with the morning star above you
lying bizarre in the wreck of my car

maybe I'm drunk and hallucinating
maybe this isn't happening
maybe you aren't lying there with tears in your little party dress
at the waist and the breast
because in real life i was never this aroused by you
i was never this impressed
your face unstained, unharmed but drained pale
is suddenly more strange and beautiful than anything i've ever seen or ever will
bathed in the light of the morning star i see someone i never took the trouble to know
someone i only now begin to feel i could love or make love to
i'm moved and aroused to see you in this strange new way
bathed in the starlight filtering through the myriad fragments
of the freshly shattered windscreen of the cabriolet

in the sudden shock of silence, with the morning star above you
lying bizarre in the wreck of my car

i love you

in the sudden shock of silence, with the morning star above you
lying bizarre in the wreck of my car

17 outubro 2011

14 outubro 2011




pequena carta aberta aos senhores que nos governam(?)


emil cioran (não é qualquer um, notem bem) disse um dia que apenas existiam três formas de tristeza: a russa, a portuguesa e a húngara.

vossas excelências têm agora uma soberana oportunidade de fazer a verificação in loco da tese acima - pelo menos no que respeita à terça parte da mesma que mais directamente nos diz respeito.

será um longo inverno. agasalhai-vos. e cuidai de vós e de nós - que nunca se sabe se, por osmose, a melancólica e mansa tristeza lusa se não transforma numa declinação mediterrânica da mais musculada e action oriented tristeza russa..

cuidado também com a pirotecnia. não raro acabamos com os nossos próprios dedos decepados, apesar de toda a expertise acumulada em torno da ciência da pólvora. seca.


dos'homens, das'estrelas e doutras cousas belas.

13 outubro 2011





da felicidade, algures no butão - e um brinde aos noivos, sua alteza real o rei Jigme Khesar Namgyel Wangchuck,  que acaba de contrair matrimónio com uma elegantíssima plebeia, de sua graça Jetsun Pema.

12 outubro 2011

11 outubro 2011


Ruy Belo: Homem de palavra[s]


Colóquio Internacional

3, 4 Nov 2011
Das 10:00 às 19:00
Auditório 2
Assistência livre sujeita a inscrição:
coloquioletras@gulbenkian.pt

>>CARTAZ para download

PROGRAMA
nos 50 anos da publicação de Aquele Grande Rio Eufrates


Quinta, 3 Nov

10:00 / 10:30

Conferência de abertura por António Feijó

10:45 / 12:30
  • Ruy Belo e o estilo tardio, por Pedro Serra
  • Construção e desconstrução em poemas longos de Ruy Belo, por Gastão Cruz
  • «Janela para o mar voltada». Poesia e paisagem na escrita de Ruy Belo, por Ida Ferreira Alves
14:30 / 15:45
  • Relatórios, contas e testamentos em Boca Bilingue e outros livros de Ruy Belo, por Paula Morão
  • Poesia por Ruy Belo, o ensaísta vivo que me interessa mais, por Luis Maffei
  • Ruy Belo e o livro de poesia, por Clara Rowland
16:00 / 17:15
  • Hermenêutica e espiritualidade na poesia portuguesa contemporânea, por Marcos Aparecido Lopes
  • Ruy Belo e a teleologia: uma leitura do poema «A Missão das Folhas», por Gustavo Rubim
  • Notas sobre cinema em Ruy Belo: «uma linha que à imaginação pura resiste», por Diana Pimentel
17:30 / 18:30

Apresentação de livros:
  • Revista Colóquio/Letras, n.º 178, dedicado a Ruy Belo
  • Fernando J. B. Martinho – Na Margem da Alegria Antologia de Ruy Belo (org. Manuel Gusmão)
  • Nuno Júdice - O Núcleo da Claridade de Duarte Belo
  • Paula Morão - Homem de Palavra[s]

Sexta, 4 Nov

10:00 / 11:15
  • Ruy Belo: Brasil, «País Possível», por Jorge Fernandes da Silveira
  • Do formato mulher em Ruy Belo, por Luís Mourão
  • Da poesia em Ruy Belo: Dedicatória e despedida, por Manuel Gusmão
11:30 / 13:00
  • Geografia(s) poética(s), por Nuno Júdice
  • Processos de montagem no poema longo de Ruy Belo, por
    Rosa Maria Martelo
  • Ruy Belo: a escrita entre várias formas de ameaça e falsas pistas, por Cristina Santos
14:30 / 15:15
  • «Um passado agora inacessível». Sobre a evocação da infância em Ruy Belo, por Margarida Braga Neves
  • Imagens do amor na poesia de Ruy Belo, por Fernando Pinto do Amaral
15:30  / 16:45
  • Figuras do desaparecimento, por Golgona Anghel
  • A construção do espaço na poesia de Ruy Belo, por Manaíra Athaíde
  • Ruy Belo: lirismo, ironia, torrencialidade, por Vasco Graça Moura
17:00  / 18:00

Leitura de poemas por Luis Miguel Cintra e Rita Blanco

18:00 / 19:00

Conferência de encerramento por Eduardo Lourenço

- - - - - - - - - - - - - - -

Celebrando o cinquentenário da publicação de Aquele Grande Rio Eufrates (1961), este colóquio destina-se a homenagear a obra de um dos poetas centrais da segunda metade do século XX. Aberto a estudiosos da obra de Ruy Belo, mas também a especialistas da poesia portuguesa do século XX e da teoria e crítica literárias, este encontro pretende pôr em relevo os múltiplos problemas que a sua poesia coloca, os universos de referência e o seu lugar no panorama da poesia contemporânea.

Comissão organizadora:
Paula Morão
Nuno Júdice
Teresa Belo

Comissão científica
Paula Morão
Nuno Júdice

Secretariado
Maria Filipe Rosa


INFORMAÇÕES E CONTACTOS
Avenida de Berna 45 A
1067-001 Lisboa
+351217823567
coloquioletras@gulbenkian.pt
http://www.coloquio.gulbenkian.pt/
o jogo favorito*
(* poema inspirado na leitura do romance homónimo, de leonard cohen)


havia uma rapariga chamada shell.

existiam também muitas outras raparigas,

com nomes parecidos e ao mesmo tempo diferentes.

um rosário de raparigas,
para sempre fixadas no auge absoluto da sua perfeição,
com o seus corpos exultantes,
resistentes à usura do tempo, à ferrugem dos dias, 
gloriosas obras de arte,
fotografias perfeitas de memórias petrificadas.


quando dele não restar senão a poeira e as palavras,
elas serão as suas pirâmides de gizé,
as suas cordilheiras imperiais,
cascatas sublimes causando perpétudo espanto,
vestígios orgulhosos e perenes de uma civilização
- ele - 

em tempos idos fluorescente. 

havia uma rapariga chamada shell.
uma concha de abrigo.
por isso fugiu dela,
como quase sempre se faz
das coisas que têm potencial suficiente
para nos mudarem a vida.

10 outubro 2011

 
"Uma vez, disse don Pancrácio, Monteforte Toledo atirou-me para o regaço este enigma: um poeta perde-se numa cidade à beira do colapso, o poeta não tem dinheiro, nem amigos, nem ninguém a quem recorrer. Ainda por cima, naturalmente, não tem a mínima intenção, nem vontade, de recorrer a ninguém. Durante vários dias vagueia pela cidade, ou pelo país, sem comer, ou a comer desperdícios. E nem sequer escreve. Ou escreve com a mente, quer dizer, delira. Tudo indica que a sua morte está iminente. A sua desaparição, radical, pressagia-a. Mas, no entanto, o referido poeta não morre. Como se salva? Etc., etc., soava a Borges, mas não lho disse, já bastante o lixam os seus colegas acusando-o de plagiar Borges aqui, ou de o plagiar ali, se o plagia lindamente ou se o plagia às três pancadas, como teria dito López Velarde. O que fiz foi ouvi-lo, e depois imitá-lo, quer dizer, ficar em silêncio. E depois chegou um tipo para me dizer que já estava à porta do hotel a furgoneta para nos levar ao aeroporto, e eu disse está bem, vamos lá, mas antes olhei para don Pancrácio, que já tinha escorregado do tamborete e que me olhava com um sorriso na cara, como se eu tivesse encontrado a solução do enigma, mas é evidente que eu não tinha encontrado, nem percebido, nem adivinhado nada, e, ainda por cima, estava-me nas tintas, por isso disse-lhe: e qual era a solução para o problema que lhe apresentou o seu amigo, don Pancrácio? E então don Pancrácio olhou para mim e disse: qual amigo? Pois o seu amigo, quem quer que fosse, Miguel Ángel Astúrias, o enigma do poeta que se perde e que sobrevive. Ah, isso, disse don Pancrácio como se acordasse, a verdade é que já não me lembro, mas não se preocupe, um poeta não morre, vai-se abaixo, mas não morre."


Roberto Bolaño

in página 285 de "Os Detectives Selvagens" (4ª edição, Março de 2010, Teorema)

07 outubro 2011

06 outubro 2011



bert jansch

(in memoriam)
“here’s to the crazy ones, the misfits, the rebels, the troublemakers, the round pegs in the square holes… the ones who see things differently — they’re not fond of rules… you can quote them, disagree with them, glorify or vilify them, but the only thing you can’t do is ignore them because they change things… they push the human race forward, and while some may see them as the crazy ones, we see genius, because the ones who are crazy enough to think that they can change the world, are the ones who do.”

steve jobs

(in memoriam)

tomas tranströmer:
poeta; nascido a 15 de abril de 1931, em estocolmo, suécia; prémio nobel da literatura em 2011.


april and silence

spring lies desolate.
the velvet-dark ditch
crawls by my side
without reflections.

the only thing that shines
is yellow flowers.

i am carried in my shadow
like a violin
in its black case.

the only thing i want to say
glitters out of reach
like the silver
in a pawnbroker’s.


abril e silêncio

a primavera jaz desolada.
o carreiro de água escuro-aveludado
gatinha, a meu lado,
sem reflexos.

a única coisa que brilha
são flores amarelas.

sou levado na minha sombra
como um violino
no seu estojo negro.

a única coisa que quero dizer
refulge de brilho fora de alcance,
como prata
num prestamista.


(minha tradução)

havia uma rapariga chamada shell.

existiam também muitas outras raparigas, com nomes parecidos e ao mesmo tempo diferentes.

um rosário de raparigas, para sempre fixadas no auge absoluto da sua perfeição, com o seus corpos exultantes, resistentes à usura do tempo, à ferrugem dos dias.

ele era um filme, caótico, canhestramente montado, o trabalho de um simples amador. elas eram, pelo contrário, gloriosas obras de arte, fotografias perfeitas de memórias petrificadas.

quando dele não restar senão a poeira e as palavras, elas serão as suas pirâmides de gizé, as suas cordilheiras imperiais, cascatas sublimes causando perpétudo espanto, vestígios orgulhosos e perenes de uma civilização - ele - em tempos fluorescente.

havia uma rapariga chamada shell. uma concha de abrigo. por isso fugiu dela, como se faz das coisas que têm potencial suficiente para nos mudar a vida.

04 outubro 2011



bilhete postal


tenho um livro (em branco) na mala do carro
esplêndido photomaton destes meses (também eles brancos)
tal como estes versos (de rima branca)
e uns tantos poemas ainda por escrever (brancos).

não sei bem porquê, mas é alva a memória que guardo
das paredes de tua casa,
dos livros que nela guardas,
da ponta dos teus cigarros,
da quase não-cor da tua bebida preferida,
das minhas palavras a mais
das tuas palavras a menos
- e de mais umas quantas coisas que não vou aqui escrever
(o poeta a que falta coragem é, também ele, um poeta em branco).

só os teus olhos não eram brancos,
antes de uma impossível cor de avelã,
mas disso, ou também disso,
não tenho eu qualquer culpa.

é como gostar de uma canção:
há coisas que não se explicam,
coisas que não precisam de explicação,

coisas simples que simplesmente são.
ou então não.

mas em tudo o que não é
há ainda uma vertical vitória
dos sonhos que caíram
como árvores:
impecavelmente lúcidas,
morrendo de pé.

ou pelo seu próprio pé.

03 outubro 2011




anna karina


talvez seja óbvia
a beleza do teu rosto.

já desses olhos que nos beijam
e desses lábios que nos olham
ninguém fala.

ou quase ninguém.

a poesia é a única forma de expresssão artística não sujeita ao domínio do comércio - pelo seu ínfimo potencial comercial e por se caracterizar por ser um tipo de arte em que o número de produtores é superior ao número de receptores.

de memória, a partir de textos do ensaísta (e poeta) hans magnus enzensberger.